Elif Şafak 2019 tarihli son romanı “On Dakika Otuz Sekiz Saniye”de intihal yapmakla suçlanıyor. Twitter kullanıcıları Şafak’ın Kahraman Çayırlı’nın 2007 tarihli romanı “Hayat Kadınları Aldatmaz”dan yola çıktığını, karakterleri hatta isimleri bile harflerin yerlerini değiştirerek kullandığını iddia ediyor.
Elif Şafak’ın Booker’a adayı kitabı “On Dakika Otuz Sekiz Saniye”ye dair iddialar bunlarla sınırlı değil. Hayat Kadınları Aldatmaz’daki “dansöz” ve “mezarlık” sahnelerinin çok az farkla kullanıldığı, kitapta Şafak’ın Leyla’sının ölümünün ardından 10 farklı dakikasının anlatılırken Hayat Kadınları Aldatmaz’da Aysel’in 10 farklı gününün anlatıldığına dikkat çekiliyor. Çayırlı’nın kitabında yer alan Aysel’in en yakın arkadaşı olan transeksüel karakter ve ailesinin zoruyla ona gelen eşcinsel karakterlerin de Şafak tarafından kullanıldığı söyleniyor. İddialara göre Kahraman Çayırlı’nın Aysel ve Adin adlı karakterleri “On Dakika Otuz Sekiz Saniye”de Leyla ve Dali adlarıyla kullanılıyor. Şafak’ın 80 sayfalık “Hayat Kadınları Aldatmaz”ı okuyup bir şablon olarak kullandığı ve içini doldurduğu da iddialar arasında.
İddia sahipleri genellikle çok takipçisi olmayan ve kimliğini açıklamayan hesaplar. İntihale konu olan kitabın yazarı Kahraman Çayırlı’nın ise henüz iddialara dair bir açıklaması yok.
Similarities between 10 Min.38 Sec. – Elif Shafak (2019) and Hayat Kadınları Aldatmaz – Kahraman Çayırlı (2007):
1) HKA: AYSEL – ADİN
10 Min.38 Sec. : LEYLA – DALİ (Shafak had changed only the places of the lett..@TheBookerPrizes @emrkongar @mkirikkanathttps://t.co/se2pmdHhUS— asliklife (@asliklife) September 10, 2019
16.benzerlik
Elif Şafak'ta da Leyla, İsmail'e çok benzeyen bir kuaföre gider. Ve ayrıca Elif Şafak'ın karakterlere kullandığı lakaplar, Hayat Kadınları Aldatmaz'daki lakaplardan esinlendiğ@TheBookerPrizes @PeterFlorence @afuahirsch @emrkongar @mkirikkanat @AjanLiterer pic.twitter.com/KdUNi7xy0B
— Mehmet Salih Kaan (@KaanMehmetk) September 13, 2019
6) HKA'DA AYSEL'İN EN YAKIN ARKADAŞI TRANSSEKSÜELDİ VE BİR EŞCİNSEL MÜŞTERİSİ AİLESİNİN ZORUYLA GELİYORDU
NE TESADÜF Kİ BİREBİR AYNILARI ELİF ŞAFAK'IN YENİ ROMANINDA DA VAR @EdebiyatHaber @SabitFikir
KAHRAMAN BEY AYAKTA UYUYOR HERHALDE, BİR DE KİTABI PROFİLİNDE PAYLAŞTI— okanpalent (@okanpalent) September 4, 2019
This is a very important claim!
5) ELİF ŞAFAK has read and influenced HKA as a template and expanded 80 pages.This is officially called plagiarism.If this information reaches BOOKER, ŞAFAK'S CANDIDATE CAN BE FALLED! @TheBookerPrizes #booker @BBC @Reutershttps://t.co/pnZktzHwAl
— Süleyman Kaçak (@kacaksuleyman) September 9, 2019
Şafak, intihal iddiaları ile ilk kez karşı karşıya kalmıyor. Daha önce İskender romanının Zadie Smith’in “İnci Gibi Dişler” adlı romanıyla pek çok paralellik gösterdiği, “Ustam ve Ben” adlı kitabının ise konusunu yazar Jose Saramago’nun “Filin Yolculuğu” kitabından aldığı iddia edilmişti. Yine sosyal medyada Şafak’a ait bir paragrafın Chuck Palahniuk‘in “Gösteri Peygamberi“nde aynen yer aldığı yayılmış ancak bu iddia kanıtlanamamıştı.
İLGİLİ HABERLER