Geçtiğimiz günlerde Nâzım Hikmet Kültür Merkezi (NHKM) internet sitesinden YKY Yönetim Kurulu ve Nâzım Hikmet’in vârislerine yönelik bir açıklama yayımladı.
Açıklamada ilk kez 2002 yılında YKY etiketiyle çıkan Nâzım Hikmet’in Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim isimli kitabının 25 ayrı yerinde sansür olduğu iddia edildi.
NHKM, “Ülkemizin, emekçi halkımızın, insanlığın yüz akı Nâzım Hikmet’in, iliklerine kadar komünist olduğu gerçeğini şiirindeki komünist bir dizeyi, doğrudan komünizm ile ilgili çok sayıda pasajı sansürlemekle, kimsenin değiştiremeyeceğini; insanlık ve tarih önünde sadece kendini küçük düşürmüş olacağını” belirten bir açıklama yaptı.
Öte yandan NHKM, YKY’den bu durumla ilgili bir açıklama yapması ve sansürcü uygulamadan vazgeçilmesi talebinde bulundu.
Konuyla ilgili olarak Alp Altınörs abstrakt dergi’de yayımlanan yazısında eserin Rusça özgün baskısı, İngilizce baskısı ve Bulgaristan’da yapılan Türkçe baskısını karşılaştırmalı olarak inceleyerek 35 yerde sansür uygulandığını ortaya çıkardı.
Aralarında Korkut Boratav, Taner Timur, Yalçık Küçük gibi isimlerin bulunduğu aydınlardan, "Nâzım Hikmet’in eserine bir ticaret malı gibi davranılmasını reddediyoruz," şeklinde açıklamalar geldi.