A password will be e-mailed to you.

Sanatatak yazarı Efe Beşler bu hafta ve her hafta yeni çıkan kitaplardan seçiyor:  ‘Adı Başka Acı Başka: Karadeniz’in son Ermenilerinden Harut Usta’, ‘İnşa Halindeki Erkek’ ve ‘Step ve Bozkır: Rusça ve Türkçe Edebiyatta Doğu-Batı Sorunu ve Kültür’.

Sanatatak yazarı Efe Beşler bu hafta ve her hafta yeni çıkan kitaplardan seçiyor:  ‘Adı Başka Acı Başka: Karadeniz’in son Ermenilerinden Harut Usta’, ‘İnşa Halindeki Erkek’ ve ‘Step ve Bozkır: Rusça ve Türkçe Edebiyatta Doğu-Batı Sorunu ve Kültür’.

Adı Başka Acı Başka: Karadeniz’in son Ermenilerinden Harut Usta

İletişim Yayınları‘ndan İbrahim Dizman‘ın imzasıyla çıkan Adı Başka Acı Başka: Karadeniz’in son Ermenilerinden Harut Usta‘da Bakırcı Mıgırdiç Usta’nın oğlu Ordululu Harut Usta’nın yaşadığı felaketin tanıklığı çerçevesinde gelişen hikayesini anlatıyor. Kendisinin ifadesiyle Karadeniz’deki en yaşlı ve son kalan Ermeni’ymiş.

Felaket dönemini büyüklerinin konuşmadığını söyleyerek, dedeleri, amcaları, teyzelerine sorduğunda "sadece öldüler" diye cevap aldığını söylüyor Harut Usta.

Zamanında Türklerle iç içe yaşayan halkların 1915 sonrası duygusal olarak nasıl kırıldığının ve günümüzde de hala yakıcılığını koruyan meselenin bir özeti Harut Usta’nın yaşadıkları.


İnşa Halindeki Erkek

Güldünya Yayınları‘dan çıkan Hollandalı yazar Maxim Feburari‘nin ‘İnşa Halindeki Erkek‘ adlı kitabı.

2012 yılından itibaren hayatını erkek olarak sürdürmeye başlayan yazar, transeksüellikle ilgili yaşadığı süreci başından itibaren anlatıyor.

Erkeliğin yükünü çocuk yaşlarında taşımaya başladığını ve 20’li yaşlarda lezbiyen olduğunu itiraf etmesiyle, bugüne uzanan süreçte kadın olmanın verdiği huzuru anlatmış yazar. Eğer bu süreçte kendi ile yüzleşemeseydi büyük bir ruhi girdabın içine düşeceğini de söylemiş.


Step ve Bozkır: Rusça ve Türkçe Edebiyatta Doğu-Batı Sorunu ve Kültür

Murat Belge‘nin iletişim Yayınları’ndan çıkan en son kitabı: Step ve Bozkır: Rusça ve Türkçe Edebiyatta Doğu-Batı Sorunu ve Kültür

Bu kitapta Rus ve Osmanlı İmparatorlukları’nın dönemin Batılılaşma trendi karşısındaki seçimlerini ve ortaya çıkan aydın ve yazar tiplerini, bunların çeviri ve yayın faaliyetlerini kıyaslayarak, her iki dildeki edebi eserleri inceliyor ve coğrafi mekanlar bağlamında eleştiriyor. Her iki imparatorluktaki Batılılaşmanın izlerini ebebiyatta arıyor Murat Belge.

Daha fazla yazı yok
2024-11-21 22:00:47