Altın Portakal’da En İyi Erkek Oyuncu Ödülü’nü alan Sarıbacak’ın "Memleketle ilgili dertlerim var" dediği konuşmasının bir kısmı yayıncı kanal A Haber’in sansürüne uğradı.
52. Uluslararası Antalya Film Festivali’nde Tolga Karaçelik’in yazıp yönettiği Sarmaşık filmindeki rolüyle En İyi Erkek Oyuncu Ödülü’nün sahibi olan Nadir Sarıbacak teşekkür konuşması için sahneye çağrıldı. Oyuncunun "kardeşlik" ve "muhabbet" temalı konuşması ise sağ üst köşesinde "Sansüre Hayır" logosu taşıyan, festivalin yayıncısı A Haber tarafından sansürlendi. Yayının sansürlendiğini fark eden gazeteci Sevim Gözay sosyal medyada not aldığı sözleri paylaştı ve sansürlü sözler Twitter’da en çok konuşulan başlıklar arasına girdi. Sarıbacak’ın sansürlenen konuşmasında şunları söyledi:
Bir saniyenizi alacağım. Tolga sağol böyle bir rolü bana teklif ettiğin için ve bütün ekibe teşekkür ediyorum. Jüri üyelerine de, elinize sağlık. Hasbihal etmek istiyorum. Çok kısa, 30 saniye… Memleketle ilgili dertlerim var. Bu filmden de (Sarmaşık) hareketle, çok güzel arkadaşlarım var benim. Farklı dilden, dinden, ırktan, meşrepten, mezhepten ve hepsini aşk derecesinde seviyorum. Ve bizi ancak kardeşlik ve muhabbetin kurtaracağına inanıyorum. Muhabbet… gerçekten. Belki bir duble rakı ya da bir demlik çay. Muhabbet kurtaracak bizim dertlerimizi. Çünkü vücudun organları gibiyiz. Kulağın ağıza, elin ayağa muhalif olamayacağına göre, kesildiği zaman bütün vücut acıyacağına göre… Kader bağlılığımız var memlekette. (Konuşmanın buradan sonrası A Haber kanalı tarafından kesildi)