A password will be e-mailed to you.

için arama sonuçları

ikinci yeni

“Bu yanlışlık benim, ilişmeyin”

Şener Özmen. Sanatçı ve yazar. Söyleşmesi kolay olmayan bir adam. Türkçeye çevrilen ilk romanı Spinoza’nın Günlüğü (Rojnivîska Spinoza) hasebiyle birkaç gün şöyle bir birlikte dolaştık soğuk havaların kapıya dayandığı Amed’de. İkinci Yeni, Lamekân, Babel Terrace, Sülüklü Han ve Saray Kapı gibi mekânlarımızda kesik kesik söyleştik, bol şarap ve kahve tükettik, ben kısa notlar düştüm, sonra da yazıştık ve aşağıda okuyacaklarınız ortaya çıktı.  

 

Başlarken Yalnızsın, Bitirdiğinde Daha da Yalnız ve bir cenaze gibi bakıp duran Finnegans Wake günlerinden sökün eden iyi bir şey ve gene de tadımlık…

Roman kimin işidir?

Şair ve yazar Mehmet Said Aydın, Evrensel gazetesine verdiği söyleşide ilginç bir ayrıma dikkat çekti. Romancıların kolay şairlerin  zor bir çocukluk geçirdiğine… İşte Aydın’ın tartışılacak sözleri:

“(Roman) Bana biraz kusurlu çocukluklar yaşamış insanın işiymiş gibi geliyor. En azından benim şimdiye kadar gördüğüm romancılar daha sağlıklı çocukluklar geçirmişlerdi. Bizim kuşaktan da roman yazanlar daha kolay çocukluklar yaşamışlar. Çok provokatif ve altını dolduramayacağım bir şey söyledim ama.”

Said’in İkinci Yeni’yi, Kürt şiirine ilişkin ilginç açıklamalarınınyer aldığı söyleşi için: http://www.evrensel.net/haber/88177/artik-sokak-istanbulda-zor-kurdistanda-kaldi.html#.U8JLFBZEMQ6

2024-11-25 17:40:09